rechte Spalte  Hauptmenü
(Stand: 01.09.2011 - Die fehlenden Kapitel werden demnächst geschrieben.
Blaue Links zeigen die z.Z. vorhandenen Kapitel an)


Tłumaczenia i lekcje Tłumaczenia i lekcje Tłumaczenia i lekcje Tłumaczenia i lekcje

    Tłumaczenia i lekcje języków obcych                 Übersetzungen und Unterricht


Autor, Übersetzer Polnisch, Deutsch, Französisch

  • Übersetzungen - Leistungen, Referenzen, Preise.
    Übersetzung Polnisch-Deutsch, Übersetzung Deutsch-Polnisch
    Übersetzung Französisch-Deutsch und Französisch-Polnisch
  • Übersetzer - Biografie Magdalena Engelmann.
    Ausbildung, Berufserfahrung, Kenntnisse
  • Impressum/Kontakt - Kontakt, Urheberrecht, Nutzungsbedingungen, Haftungsausschluss

Übersetzen - Was ist das eigentlich?

  • Theoretisches - Die Kunst des Übersetzens
  • Peinliches - Pannen und Fehler in veröffentlichten Übersetzungen
  • Witze - Witze und Aphorismen über Lehrer, Schüler, Schule und Sprache mit der Analyse ihrer Übersetzbarkeit

Tipps zum Lernen von Fremdsprachen

  • Gedächtnis - Wie man den Lernerfolg stark steigern kann
  • Lernen - Wie man effektiver als andere lernt und wieviel Zeit man investieren muss
  • Unterricht - Wählen Sie die richtige Unterrichtsform
  • Sprachkenntnisse vertiefen - Hier erfahren Sie, wie Sie Ihr gelerntes Sprachwissen weiter vertiefen können
  • Lehrbücher - Empfehlung von Lehrbüchern sowie Hinweise, welche Lehrbücher man nicht benutzen sollte
  • Die 10 wichtigsten Lerntipps - Diese Ratschläge müssen Sie unbedingt befolgen, wenn Sie schnell Lernerfolge erzielen möchten.
    Auslandsaufenthalt - Was ist dabei zu beachten?
  • Lernfehler - Diese Fehler müssen Sie beim Lernen unbedingt vermeiden
  • Deutschunterricht - Der Deutschunterricht an polnischen Schulen
  • Lektüre - Besprechung von lesenswerten Büchern zum Thema Fremdsprachen

Empfehlenswertes, Unterhaltung, Tipps

PC-Test PC-Test - Hier können Sie ganz einfach testen, ob bei Ihrer Internetverbindung die Geschwindigkeit der Datenübertragung ausreicht

Cieszyn Cieszyn - Kennen Sie Cieszyn (Teschen)?



Kreuzworträtsel Kreuzworträtsel - Mit diesem Kreuzworträtsel können Sie unterhaltsam Ihren Wortschatz erweitern


Links Linksammlung - Empfehlenswerte Internetseiten, wie z.B. Wörterbücher mit Tonausgabe u.v.m.











Sitemap

Berufliche Tätigkeit (Sitemap - deutsch)   Archaeologie - Buecher und Texte uebersetzen   |   Bearbeitung und Korrektur von Manuskripten in Sprache, Logik, Konstruktion, Stil, Grammatik und Rechtschreibung   |   Preiswerte Übersetzungen   |   Biografie (Ausbildung, Berufserfahrung, Kenntnisse)  |   Crashkurse der deutschen Sprache in Schulen, Firmen   |   Deutsch Polnisch übersetzen   |   Dolmetschen von Deutsch nach Polnisch und von Polnisch nach Deutsch   |   Unterricht der deutschen Sprache   |   Historische Texte übersetzen   |   Leistungen und Preise von Übersetzungen  |   Polnische Übersetzung   |   Professionelle Übersetzungen (native speaker in Polnisch und Deutsch)  |   Übersetzer - Referenzen, Preise   |   Übersetzer Deutsch   |   Übersetzer Deutsch-Polnisch   |   Übersetzer Polnisch   |   Übersetzer Polnisch-Deutsch   |   Übersetzung  |   Übersetzung Polnisch  |   Übersetzung Polnisch-Deutsch  |   Übersetzung Deutsch-Polnisch  |   Übersetzung von Büchern, Artikeln, Broschüren, Informationsmaterial  |   Übersetzung von Korrespondenz und Internetseiten   |   Übersetzungsschwerpunkte: Geschichte, Archaeologie, Kunstgeschichte, Psychologie, Paedagogik, Religion, Esoterik, Natur, Touristik, Werbung   |   Verfassen von: Artikeln und Texten zu gewuenschten Themen   |   Verfassen von: Rezensionen, Zusammenfassungen, amtlichen und privaten Briefen

Praca (sitemap - po polsku)   Biografia (wyksztalcenie, doswiadczenie zawodowe, umiejetnosci)  |   Grupowe lekcje niemieckiego   |   Indywidualne lekcje niemieckiego   |   Intensywne kursy niemieckiego w szkolach i firmach   |   Tłumacz - niemiecki, francuski   |   Opracowanie i korekta manuskryptow pod wzgledem jezyka, logiki, konstrukcji, stylu, gramatyki oraz ortograffii   |   Lekcje - niemiecki Cieszyn   |   Lekcje - francuski Cieszyn   |   Lekcje Cieszyn   |   Pisanie artykulow i innych tekstow na podany temat   |   Pisanie recenzji, streszczen, urzedowych i prywatnych listow   |   Praca i referencje   |   Profesjonalne tlumaczenia (native speaker niemieckiego i polskiego)   |   Punkty ciezkosci tlumaczen: historia, archeologia, historia sztuki, psychologia, pedagogika, religia, ezoteryka, przyroda, turystyka, reklama   |   Referencje   |   Tlumaczenia niemieckie  |   Tlumaczenia polsko-niemieckie, niemiecko-polskie   |   Tlumaczenia tekstow i ksiazek archeologicznych   |   Tlumaczenia ustne z niemieckiego na polski i z polskiego na niemiecki   |   Tlumaczenie ksiazek, artykulow, materialu informacyjnego, korespondencji i stron internetowych   |   Tlumaczenie tekstow historycznych  |   Usługi








Tłumaczenia i lekcje - niemiecki, polski, francuski

Tłumaczenia i lekcje - Magdalena Engelmann - USŁUGI

Pracuję w wolnym zawodzie tłumacza, autora, lektora. Po zawarciu umowy o dzieło, w której zostało ustalone moje zadanie, termin wykonania oraz honorarium, wykonuję jedną z następujących prac:


  • Profesjonalne tłumaczenia pisemne ( Native speaker )

    Tłumaczę:
    • Książki, artykuły, broszury, strony internetowe, materiały informacyjne, wykłady, korespondencję urzędową lub prywatną itd.
    Dotychczasowe punkty ciężkości tłumaczeń fachowych:
    • Historia, archeologia, historia sztuki, psychologia, pedagogika, religia, ezoteryka, przyroda, turystyka, reklama
    Języki:
    • Z języka polskiego na język niemiecki i  z niemieckiego na polski (Native speaker)
    • Z języka francuskiego na język niemiecki i  z francuskiego na polski
    Pozostałe usługi:
    • Aby zapewnić bardzo wysoką jakość tłumaczeń, kontaktuję się z klientem w czasie pracy. Rozmowy mogą się odbywać telefonicznie lub osobiście
    • W trakcie pracy sprawdzam tekst i zwracam uwagę klienta na ewentualne niejasności
    • Lokalizacja - dzięki długiemu pobytowi zarówno w Niemczech jak i w Polsce stylistyka tłumaczenia uwzględnia krąg kulturowy, wykształcenie i mentalność jego odbiorców
      w danym kraju
    • Każde tłumaczenie zawiera także korektę tekstów przygotowanych do druku
    • Teksty mogą być przesyłane pocztą, faksem oraz pocztą elektroniczną jako plik Worda, Office lub PDF

  • Lekcje niemieckiego i francuskiego: planowanie i przeprowadzenie lekcji grupowej i indywidualnej, w tym kursów intensywnych, w szkołach, firmach itp.
  • Redakcja i korekta manuskryptów pod względem poprawności językowej (logicznej, konstrukcyjnej, stylistycznej, gramatycznej, ortograficznej i interpunkcyjnej) w języku niemieckim i polskim
  • Pisanie tekstów takich jak artykuły, recenzje, streszczenia, listy urzędowe i prywatne po niemiecku i po polsku
  • Tłumaczenia ustne z języka niemieckiego na polski i z polskiego na niemiecki
  • Informacje uzupełniające można znaleźć w rozdziale Biografia

Referencje

Wybór niektórych opublikowanych tłumaczeń:

Dla Akademii Umiejętności w Krakowie:
- Książka naukowa z archeologii (600 stron)
  Jacek Poleski: NASZACOWICE  Ein frühmittelalterlicher Burgwall am Dunajec
  II - Fundgegenstände, Funktion, interregionale Beziehungen

Dla Urzędu Miejskiego w Cieszynie:
- Aleksander Dorda: VIA NATURA - Uroki cieszyńskiej przyrody
- Irena Kwaśny: Cmentarz komunalny w Cieszynie
- Mariusz Makowski: Szlak książąt cieszyńskich - Habsburgowie
- Władysław Sosna: Szlakiem pamiątek ewangelików cieszyńskich
- Janusz Spyra: Śladami cieszyńskich Żydów
- Janusz Spyra: Moneta w dawnym Cieszynie
- Janusz Spyra: Szlak książąt cieszyńskich - Piastowie
- Janusz Spyra: VIA SACRA - Kościoły i klasztory w Cieszynie i Czeskim Cieszynie
- Informator Cieszyn / Czeski Cieszyn i wiele innych tekstów
- Cała strona internetowa miasta Cieszyna (www. cieszyn.pl)

Dla Książnicy Cieszyńskiej:
- Ingeborg Buchholz-Johanek: Das “Gedenkbuch der Stadt Teschen” von Aloys
  Kaufmann

Dla zleceniodawców w Niemczech:
- Für die größte europäische wissenschaftliche Buchgesellschaft WBG
   Eine Autobiografie von Dr. Edward Kossoy
   Holocaust und Wiedergutmachung   (www.wbg-wissenverbindet.de)
- Tłumaczenia dla firmy Casa:1

Dla innych instytucji:
Szczegółową listę wyślę na życzenie



Lektury tłumacza
Miejsce pracy 1

Miejsce pracy 2
Miejsce pracy 2




Für genaue Informationen bitte das Buch anklicken






Nie ma większej iluzji niż myślenie, że język jest środkiem komunikacji między ludźmi.
(Elias Canetti)






Magdalena Engelmann - Biografia

Wykształcenie:

  • Studia pedagogiki na Wydziale Filozoficzno-Historycznym Uniwersytetu Wrocławskiego zakończone egzaminem magisterskim
  • Studia germanistyki na uniwersytecie w Moguncji

Doświadczenie zawodowe i praca:

Po studiach pedagogiki we Wrocławiu studiowałam w Niemczech. Tam mieszkałam 30 lat, z tego dziewięć lat pracowałam w jednym z niemieckich urzędów federalnych. Do moich zadań należało tam między innymi prowadzenie kursów kształcenia kwalifikacyjnego dla pracowników urzędu.
Od wielu lat wykonuję w języku polskim i niemieckim tłumaczenia, opracowanie i korektę manuskryptów, piszę teksty oraz udzielam lekcji. Bliższe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale "Tłumaczenia, lekcje".

Pracuję albo pracowałam dla:
  • Polskiej Akademii Umiejętności
  • Urzędu Miejskiego w Cieszynie
  • Książnicy Cieszyńskiej
  • oraz innych urzędów czy instytucji

Umiejętności:

  • Bardzo dobra znajomość języka polskiego i niemieckiego pisanego
    i mówionego.
    Native speaker polskiego i niemieckiego. Ponieważ spędziłam w każdym kraju około 30-tu lat życia, miałam dwujęzyczne dzieciństwo i zajmowałam się intensywnie językami jako takimi, moje umiejętności językowe są na równym poziomie
  • Dobra znajomość - francuskiego
  • Znajomość - angielskiego
  • Tłumaczenie, redakcja, korekta tekstów.
    Stylistyka moich tłumaczeń uwzględnia krąg kulturowy, wykształcenie, mentalność oraz inne potrzeby ich odbiorców w danym kraju. Przy okazji tłumaczenia może też być przeprowadzona korekta ortografii, stylu i treści tekstów w języku niemieckim i polskim
  • Pisanie artykułów i innych tekstów na podany temat
  • Doświadczenie w prowadzeniu lekcji indywidualnej i grupoweja
  • Dzięki wieloletniej pracy w niemieckiej administracji dogłębne doświadczenie między innymi w dziedzinie
    - szkolenia pracowników, prowadzenia kursów kwalifikacyjnych
    - planowania, organizacji i kontroli przebiegu pracy












Szczegółowe informacje znajdą Państwo tutaj:
Tłumaczenia i lekcje

Adresy i dane kontaktowe
Stopka redakcyjna/Impressum/Kontakt





Lektury tłumacza
Miejsce pracy

Wspomnienia zdradzają prawie zawsze próżność ich autora i przypominają tego wiernego,
który pozostawił w spadku znaczną sumę pieniędzy z przeznaczeniem na swoją kanonizację.
(Nicolas de Chamfort 1741-1790)



(Nach dem Drücken der
Taste F5 erhalten Sie
ein neues Zitat von
Zitate.net)

mgr Magdalena Engelmann Cieszyn   -   fremdsprachen.npage.de